{"id":382,"date":"2025-04-24T08:03:25","date_gmt":"2025-04-24T08:03:25","guid":{"rendered":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/uncategorized\/basic-statement-luganda-to-english-translation-phrases\/"},"modified":"2025-04-24T08:03:41","modified_gmt":"2025-04-24T08:03:41","slug":"basic-statement-luganda-to-english-translation-phrases","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/luganda-to-english-translation-phrases\/basic-statement-luganda-to-english-translation-phrases\/","title":{"rendered":"Basic Statement -Luganda To English Translation Phrases"},"content":{"rendered":"<p>Basic Statement -Luganda To English Translation Phrases<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/English-to-Luganda-DictonaryTranslation-phrases.jpg\" alt=\"English to Luganda DictonaryTranslation phrases\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>English Translation\u00a0 \u00a0 &#8211;\u00a0 \u00a0 Luganda\u00a0 Translation<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1. Are there any tourist attractions around here?      &#8211;         Wano waliwo ebisikiriza abalambuzi?<\/p>\n<p>2. Is it safe to swim here?       &#8211;            Wano walungi okuwugira?<\/p>\n<p>3. There are two caves here       &#8211;        Wano waliwo empuku bbiri<\/p>\n<p>4. Where is the nearest town?       &#8211;     Ekibuga ekiri okumpi kiri ludda wa?<\/p>\n<p>5. Is it safe to climb this mountain?      &#8211;          Luno olusozi lulungi okulinnya?<\/p>\n<p>6. Is there a hut up there?       &#8211;            Engulu eyo eriyo akasiisira?<\/p>\n<p>7. Help!       &#8211;         Munnyambe!<\/p>\n<p>8. It&#8217;s an emergency!     &#8211;            Kizibu kya mbagirawo<\/p>\n<p>9. There&#8217;s been an accident!        Waguddewo akabenje    &#8211;    <\/p>\n<p>10. Call a doctor!      &#8211;        Yita omusawo<\/p>\n<p>11. Call an ambulance!     &#8211;           Yita ambyulensi<\/p>\n<p>12. I&#8217;ve been robbed!     &#8211;             Banzibye<\/p>\n<p>13. Stop!       &#8211;         Yimirira!<\/p>\n<p>14. Go away!      &#8211;             Genda eri!<\/p>\n<p>15. I&#8217;ll get the police!     &#8211;              Kampite poliisi\/abasirikale!<\/p>\n<p>16. Watch out!      &#8211;           Wegendereze<\/p>\n<p>17. Thief!       &#8211;         Omubbi!<\/p>\n<p>18. Fire!       &#8211;           Omuliro!<\/p>\n<p>19. I&#8217;ve lost &#8220;__&#8221;      &#8211;          &#8220;__&#8221; embuzeeko<\/p>\n<p>20. my bag      &#8211;          Ensawo yange<\/p>\n<p>21. my suitcase      &#8211;    Keesi\/sutikesi\/sanduuko yange<\/p>\n<p>22. my money      &#8211;      Sente zange<\/p>\n<p>23. my travellers&#8217; cheque       &#8211;         Kyeke zange<\/p>\n<p>24. my passport     &#8211;              Paasipoti\/Kitambulizo kyange<\/p>\n<p>25. I am ill     &#8211;              Ndi mulwadde<\/p>\n<p>26. I am lost     &#8211;             Mbuze<\/p>\n<p>27. Look!    &#8211;    Laba!<\/p>\n<p>28. Listen!    &#8211;    Wulira!<\/p>\n<p>29. I am ready    &#8211;    Nneetegese<\/p>\n<p>30. Slow down!    &#8211;    Genda mpola!<\/p>\n<p>31. Hurry up!    &#8211;    Yanguwa!<\/p>\n<p>32. Come here    &#8211;    Jangu wano<\/p>\n<p>33. Go away!    &#8211;    Genda eri!<\/p>\n<p>34. Watch out!    &#8211;    Wegendereze!<\/p>\n<p>35. Help me     &#8211;    Nnyamba<\/p>\n<p>36. It is possible    &#8211;    Kisoboka<\/p>\n<p>37. It is not possible    &#8211;    Tekisoboka<\/p>\n<p>38. I forgot    &#8211;    Neerabidde<\/p>\n<p>39. It is important    &#8211;    Kikulu<\/p>\n<p>40. It is not important    &#8211;    Si kikulu<\/p>\n<p>41. What is the time?    &#8211;    Saawa mmeka?<\/p>\n<p>42. Where are you going?    &#8211;    Ogenda wa?<\/p>\n<p>43. What is this called?    &#8211;    Kino kiyitibwa kitya?<\/p>\n<p>44. What is that?    &#8211;    Ekyo kiki?<\/p>\n<p>45. Can I take a photo (of you)?    &#8211;    Nsobola okukuba ekifananyi?<\/p>\n<p>46. Can I take a photo (of that)?    &#8211;    Ekyo nsobola okukikuba ekifananyi?<\/p>\n<p>47. Do you live here?    &#8211;    Obeera wano?<\/p>\n<p>48. It doesn&#8217;t matter    &#8211;    Ssi kigambo \/ Tofaayo<\/p>\n<p>49. Where is the police station?     &#8211;      Poliisi siteseni eri ludda wa?<\/p>\n<p>50. Where are the toilets?     &#8211;              Obuyu\/ buyonjo buli ludda wa?<\/p>\n<p>51. Could you help me please?     &#8211;       Mwattu osobola okunnyamba?<\/p>\n<p>52. Could I please use the telephone?      &#8211;      Mwattu nsobola okukozesa ku ssimu?<\/p>\n<p>53. I speak english       &#8211;    Njogera olungereza<\/p>\n<p>54. I have medical insurance     &#8211;           Nina yinsuwa y&#8217;obulwadde<\/p>\n<p>55. I understand       &#8211;             Nkitegeera<\/p>\n<p>56. I dont understand       &#8211;      Sikitegeera<\/p>\n<p>57. I didn&#8217;t realize that I was doing anything wrong     &#8211;      Saategedde nti kyembadde nkola kikyamu<\/p>\n<p>58. I didn&#8217;t do it       &#8211;              Saakikoze<\/p>\n<p>59. I&#8217;m sorry  I apologise       &#8211;           Nsonyiwa  Nnetonze<\/p>\n<p>60. I am staying at &#8220;__&#8221;        &#8211;             Nsula ku &#8220;__&#8221;<\/p>\n<p>61. My contact number     &#8211;              (next of kin)<\/p>\n<p>62. We&#8217;re in a hurry please     &#8211;    Mwattu tuli mu bwangu<\/p>\n<p>63. I&#8217;m sorry but this table is reserved     &#8211;    Nsonyiwa naye emmeeza eno nekwate<\/p>\n<p>64. Please bring our food quickly     &#8211;    Emmere yaffe gyanguyeeko<\/p>\n<p>65. May we have our bill please?     &#8211;    Osobola okutuwa lisiiti yaffe mwattu?<\/p>\n<p>66. I&#8217;m just looking     &#8211;    Ndabako bulabi<\/p>\n<p>67. What is the normal price of this?Omuwendo ogwa bulijjo sente meka?    &#8211;    <\/p>\n<p>68. Can you write down the price?     &#8211;    Osobola okuwandiika wansi omuwendo?<\/p>\n<p>69. Do you accept credit cards?     &#8211;     Mukkiriza kaadi?<\/p>\n<p>70. May I try this on?     &#8211;    Nsobola okukyegezaamu<\/p>\n<p>71. Do you have others?     &#8211;    Olina ebirala?<\/p>\n<p>72. We don&#8217;t have any     &#8211;    Tetulina<\/p>\n<p>73. Can I see it?     &#8211;    Nsobola okukiraba?<\/p>\n<p>74. I don&#8217;t like it     &#8211;    Sikyaagala<\/p>\n<p>75. I will take it     &#8211;    Nja kukitwaala<\/p>\n<p>76. I&#8217;d like to look at blouses    &#8211;    Njagala kulaba ku bbulawuzi<\/p>\n<p>77. How much is this?     &#8211;    Kino sente mekka?<\/p>\n<p>78. Where are these goods made?    &#8211;    Bino bikolebwa wa?<\/p>\n<p>79. Do I need insurance?     &#8211;    Neetaaga yinsuwa?<\/p>\n<p>80. Free of charge     &#8211;    Kya bwereere<\/p>\n<p>81. Do you speak English?    &#8211;    Omanyi olungereza?<\/p>\n<p>82. Yes, I do    &#8211;    Weewawo<\/p>\n<p>83. No, I do not    &#8211;    Nedda<\/p>\n<p>84. I can only speak a little Luganda    &#8211;    Oluganda mmanyi lutonotono<\/p>\n<p>85. Does any one here speak english?    &#8211;    Wano waliwo amanyi olungereza?<\/p>\n<p>86. Do you understand?    &#8211;    Otegeera?<\/p>\n<p>87. I understand    &#8211;    Ntegeera<\/p>\n<p>88. I don&#8217;t understand    &#8211;    Sitegeera<\/p>\n<p>89. How do you say &#8220;&#8221; in Luganda?    &#8211;     Mu Luganda ogamba otya nti &#8220;&#8221;?<\/p>\n<p>90. What does this mean?    &#8211;    Kino kitegeeza ki?<\/p>\n<p>91. Please speak slowly!    &#8211;    Mwattu yogera mpolampola<\/p>\n<p>92. Write that word down for me    &#8211;    Ekigambo ekyo kimpandiikire<\/p>\n<p>93. Please repeat it    &#8211;    Mwattu kiddemu<\/p>\n<p>94. Please translate for me    &#8211;    Mwattu nzivuunulira<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Basic Statement -Luganda To English Translation Phrases &nbsp; English Translation\u00a0 \u00a0 &#8211;\u00a0 \u00a0 Luganda\u00a0 Translation &nbsp; 1. Are there any tourist attractions around here? &#8211; Wano waliwo ebisikiriza abalambuzi? 2. Is it safe to swim here? &#8211; Wano walungi okuwugira? 3. There are two caves here &#8211; Wano waliwo empuku bbiri 4. Where is the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-382","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-luganda-to-english-translation-phrases"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/382","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=382"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/382\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":435,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/382\/revisions\/435"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=382"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=382"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=382"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}