{"id":360,"date":"2025-04-24T08:03:06","date_gmt":"2025-04-24T08:03:06","guid":{"rendered":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/uncategorized\/health-luganda-to-english-translation-phrases\/"},"modified":"2025-04-24T08:03:19","modified_gmt":"2025-04-24T08:03:19","slug":"health-luganda-to-english-translation-phrases","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/luganda-to-english-translation-phrases\/health-luganda-to-english-translation-phrases\/","title":{"rendered":"Health -Luganda To English Translation Phrases"},"content":{"rendered":"<p>Health -Luganda To English Translation Phrases<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/04\/English-to-Luganda-DictonaryTranslation-phrases.jpg\" alt=\"English to Luganda DictonaryTranslation phrases\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>English Translation\u00a0 \u00a0 &#8211;\u00a0 \u00a0 Luganda\u00a0 Translation<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>1. Where is a      &#8211;     ali ludda wa<\/p>\n<p>2. dentist     &#8211;    Omusawo w&#8217;amannyo<\/p>\n<p>3. doctor     &#8211;    Omusawo<\/p>\n<p>4. hospital     &#8211;    Eddwaaliro<\/p>\n<p>5. medicine     &#8211;    Eddagala<\/p>\n<p>6. pharmacy     &#8211;    Famase<\/p>\n<p>7. I&#8217;m suffering from      &#8211;     Ndi mulwadde wa <\/p>\n<p>8. My &#8220;__&#8221; hurts     &#8211;     &#8220;__&#8221; gu\/ku nnuma<\/p>\n<p>9. I feel nauseous     &#8211;     Emmeeme ensinduukirira<\/p>\n<p>10. I keep vomiting     &#8211;     Nsesema buli kiseera<\/p>\n<p>11. I feel dizzy     &#8211;     Nina kammunguluze<\/p>\n<p>12. Could I see a female doctor?     &#8211;    Nsobola okulaba omusawo omukazi<\/p>\n<p>13. Could I see a doctor for females?     &#8211;    Nsobola okulaba omusawo w&#8217;abakazi<\/p>\n<p>14. I&#8217;m pregnant     &#8211;    Ndi lubuto<\/p>\n<p>15. I&#8217;m on the pill     &#8211;    Ndi ku ddagala erigema okuzaala<\/p>\n<p>16. I haven&#8217;t menstruated for &#8220;__&#8221; weeks    &#8211;    Silwadde mwezi okumala wiiki &#8220;__&#8221;<\/p>\n<p>17. I&#8217;ve been vaccinated     &#8211;    Bansala emikono<\/p>\n<p>18. I have my own syringe     &#8211;    Nina empiso yange<\/p>\n<p>19. I&#8217;ve had a blood test     &#8211;    Bankebedde omusaayi<\/p>\n<p>20. I need a blood test     &#8211;    Netaaga okunkebera omusaayi<\/p>\n<p>21. Please use this syringe     &#8211;    Mwattu kozesa eno empiso<\/p>\n<p>22. How many times a day?     &#8211;    Emirundi emeka olunaku?<\/p>\n<p>23. Asthma     &#8211;    Asima<\/p>\n<p>24. Cholera     &#8211;    Kolera<\/p>\n<p>25. Cold     &#8211;    Ssennyiga<\/p>\n<p>26. Cough     &#8211;    Kifuba, Kukolola<\/p>\n<p>27. Diarrhoea     &#8211;    Kuddukana<\/p>\n<p>28. Fever     &#8211;    Musujja<\/p>\n<p>29. Flu     &#8211;     Yegu<\/p>\n<p>30. Headache     &#8211;     Mutwe<\/p>\n<p>31. High Blood Pressure     &#8211;    Pulessa<\/p>\n<p>32. Infection     &#8211;    Kukwatibwa obulwadde<\/p>\n<p>33. Itch     &#8211;    Kusiiwa<\/p>\n<p>34. Lice     &#8211;    Nsekere<\/p>\n<p>35. Malaria     &#8211;    Musujja gw&#8217;ensiri<\/p>\n<p>36. Pain     &#8211;    Bulumi<\/p>\n<p>37. Rabies     &#8211;    Obulwadde bw&#8217;ensolo<\/p>\n<p>38. Stomachache    &#8211;    Kulumwa olubuto<\/p>\n<p>39. Tuberculosis     &#8211;    Kafuba<\/p>\n<p>40. Venereal Disease    &#8211;    Endwadde z&#8217;obukaba<\/p>\n<p>41. Wound     &#8211;    Ekiwundu<\/p>\n<p>42. Aspirin     &#8211;    Asipirini<\/p>\n<p>43. Penicillin     &#8211;    Penisirini<\/p>\n<p>44. Quinine     &#8211;    Kwiinini<\/p>\n<p>45. Sleeping pills    &#8211;    Amakerenda ageebasa<\/p>\n<p>46. Tablet     &#8211;    Kerenda<\/p>\n<p>47. Vitamins     &#8211;    Vitamini<\/p>\n<p>48. Accident     &#8211;    Akabenje<\/p>\n<p>49. Bandage     &#8211;    Bandeegi<\/p>\n<p>50. Bleed     &#8211;     Kujja musaayi<\/p>\n<p>51. Blood     &#8211;    Musaayi<\/p>\n<p>52. Break     &#8211;    Kumenya<\/p>\n<p>53. Broken     &#8211;    Kumenyeka<\/p>\n<p>54. Breath     &#8211;    Kussa<\/p>\n<p>55. Careful     &#8211;    Kwegendereza<\/p>\n<p>56. Contraceptive    &#8211;    Eddagala erigema okuzaala<\/p>\n<p>57. Faeces     &#8211;    Ebyayi<\/p>\n<p>58. Health     &#8211;    Ebyobulamu<\/p>\n<p>59. Injection     &#8211;    Mpiso<\/p>\n<p>60. Menstruation     &#8211;    Omwezi<\/p>\n<p>61. Poisonous     &#8211;    Kyabutwa<\/p>\n<p>62. Urine     &#8211;    Omusulo<\/p>\n<p>63. Vomit     &#8211;    Kusesema<\/p>\n<p>64. I need medicine for      &#8211;    Njagala eddagala ly&#8217; <\/p>\n<p>65. These tablets must be taken three times a day    &#8211;    Buno obukerenda bwakutwalibwa emirundi esatu buli lunaku<\/p>\n<p>66. Please shake the bottle before taking     &#8211;    Sunda eccupa nga tonnanywa<\/p>\n<p>67. My tooth hurts     &#8211;    Erinnyo linnuma<\/p>\n<p>68. I&#8217;ve broken a tooth     &#8211;    Erinnyo lyabongose<\/p>\n<p>69. My gums hurt     &#8211;    Ekibuno kinnuma<\/p>\n<p>70. I don&#8217;t want it extracted    &#8211;    Ssaagala ligyibwemu<\/p>\n<p>71. Please give me an anaesthetic    &#8211;    Mwattu nsirisa<\/p>\n<p>72. Please take us to a Hospital     &#8211;    Mwattu tutwale ku ddwaliro<\/p>\n<p>73. Please buy medicine for me at the pharmacyMwattu ngulira eddagala ku famase    &#8211;    <\/p>\n<p>74. My leg is broken     &#8211;    Okugulu kwange kwamenyese<\/p>\n<p>75. I need a receipt for my insurance     &#8211;    Netaaga lisiiti olwa yinsuwa<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Health -Luganda To English Translation Phrases &nbsp; English Translation\u00a0 \u00a0 &#8211;\u00a0 \u00a0 Luganda\u00a0 Translation &nbsp; 1. Where is a &#8211; ali ludda wa 2. dentist &#8211; Omusawo w&#8217;amannyo 3. doctor &#8211; Omusawo 4. hospital &#8211; Eddwaaliro 5. medicine &#8211; Eddagala 6. pharmacy &#8211; Famase 7. I&#8217;m suffering from &#8211; Ndi mulwadde wa 8. My &#8220;__&#8221; [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-360","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-luganda-to-english-translation-phrases"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/360","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=360"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/360\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":413,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/360\/revisions\/413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=360"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=360"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aznimi.com\/luganda\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=360"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}