Author: aznimi

  • GETTING – Chichewa to English Phrasebook

    GETTING – Chichewa to English Phrasebook

     

    Chonde, patse ndalama (money),*Please give me the money.
    Chonde, tenga ndalama..*Please take the money.
    Ndi tenga ndalama.*I take the money.
    Chonde, patse tikiti.*Please give me the ticket.
    Chonde, tenga tikiti.*Please take the ticket.
    Ndi tenga tikiti.*I take the ticket.
    Chonde, patse ichi (thing).*Please give me the thing.
    Chi li kuti (where)?*Where is the thing?
    Si-ndi ku dziwa*I do not know.
    Chonde, patse mamuna/mzi bambo (man)!*Please give me a man
    Zoipa. . Mkazi li ti!*Darn-t!!! What a woman!!
    A li osangalatsa!*She is intertaining

  • LIKING – Chichewa to English Phrasebook

    LIKING – Chichewa to English Phrasebook

     

    Ndi konda iwe (you).*I like you.
    Kodi, mu ndi konda ine?*Do you like me?
    Inde, ndi konda iwe.*Yes, I like you.
    Kodi, mu konda ndalama?*Do you like money?
    Inde, ndi konda ndalama (money).*Yes, I like money
    Ndi konda madzi (water).*I like water.
    Mu konda modzi?.*You like water.
    Ndi konda abuku.*I like some books.
    A konda galimoto (car).*He likes the car.
    Ayi sai konda galimoto.*She does not like the car.
    Kodi, mu konda chakudya cha madzulo (dinner).*Do you like the dinner?
    Si, ndi konda chakudya cha madzulo.*No, I do not like the dinner.
    Oh. zoipa. Ipa-ipa! Oh.*Darn! Mate!
    Chonde, musati Ipa-ipa.*Please do not say Mate!

  • DESCRIBING – Chichewa to English Phrasebook

    DESCRIBING – Chichewa to English Phrasebook

     

    Zi li bwino,*It is good.
    Si zi li bwino.*It is not good.
    Za ipa..*It is bad.
    Ndi bukhu.*It is a book.
    Ndi la li kulu?*Is it big?
    Si, la li ng’ono.*No, it is small.
    zo sabvuta?*Is it easy?
    Iyayi zo bvuta.*No, it is hard.
    Kodi, madzi ali bwino?*Is the water good?
    Ayi madzi sali li bwino ku Fransi!*No, the water is not good in France!!
    Oh Ipa-ipa!!!*Oh Mate!!!
    Chonde, u/musanene ipa-ipa.*Please do not say Mate!
    Kodi, ti li osangalatsa?!!!*Are we wonderful?!!!
    Zoipa! Inde!!*Darn! Yes!!

  • ABLE TO – Chichewa to English Phrasebook

    ABLE TO – Chichewa to English Phrasebook

     

    Ndi tha (can)*I can
    Kodi, ndi tha?*Can I?
    Inde, ndi tha.*Yes, I can.
    Kodi, mu tha ku-chita ichi (this)?*Can you do this?
    Inde, ndi tha- ku-chita icho (that).*Yes, I can do that.
    Ndi tha ku dya pangono (little).*I can eat a little.
    Ndi tha ku-mwa pangono.*I can drink a little.
    Ndi tha ku-pita (go).*I can go.
    Ndi tha ku-bwera (come)*I can come.
    Ndi tha ku-gona (sleep).*I can sleep.
    U/Mu tha ku-lankhula (speak).*You can speak.
    Kodi, u/mu tha ku-lankhula?*Can you speak?
    Inde, ndi tha (can).*Yes, I can.
    Kodi, mu tha ku-chita (do) icho?*Can you do this?
    ayi si ndi tha ku-chita icho.*No, I can not do that.
    Kodi, mu ku-mvetsa?*You can understand?
    Mu ku-mvetsa?*You understand?
    Inde, pangono.*Yes, a little.
    Kodi, mu tha ku-nena MERT?*Can you say Mate?
    Inde, ndi tha ku-lankhula pang’ono Chichewa!*Yes, I can speak a little Chichewa!
    Zoipa. Ndi li okongola! Darn!*I am wonderful!

  • DOING – Chichewa to English Phrasebook

    DOING – Chichewa to English Phrasebook

     

    Ndi chita (do).*I do.
    Ndi ma chita.*I do this.
    Mu chita.*You do.
    U/Mu chita icho (that).*You do that
    Ti chita icho.*We do that
    Ndi, ti sangalala (happy).*We are happy.
    Ndi zo sabvuta (easy) kodi?*Is it easy?
    Inde, ndi zo bvuta (difficult).*Yes, it is not difficult.
    Kodi, mu chita icho/izo (that)?*Do you do that?
    Chuta leyo, chondi (please)!!!*Do that, please!!!
    Zoipa!!*Darn!!!
    A li osangalatsa.*It is wonderful!

  • KNOWING – Chichewa to English Phrasebook

    KNOWING – Chichewa to English Phrasebook

     

    Ndi dziwa ichi.*I know this.
    Kodi, u/mu dziwa ichi ?*Do you know this?
    Inde, ndi dziwa ichi.*Yes, I know this.
    u/Mu dziwa icho.*You know that.
    Kodi, u/mu dzwa icho?*Do you know that?
    Ayi, si ndi dziwa icho.*No, I do not know that.
    Ndi dziwa mkazi uyo.*I know that woman.
    Ndi dzima mamuna/bambo uyo.*I know the man.
    A ndi dziwa ine (me).*He knows me.
    Kodi, mu nzima mkazi uyo?*Do you know that woman?
    Ayi, moni a-mayi? No.*Good morning Madame?
    Muli bwino a-mayi?*Are you well, Madame?
    Ayi si ndi li bwino. Tsalani bwino*No, I am not well!! Goodbye!!!
    Si mu dziwa mkazi!*You do not know her!
    Zoipa. A li osangalatsa!*Darn! She is wonderful!

  • COMMON WORDS – Chichewa to English Phrasebook

    COMMON WORDS – Chichewa to English Phrasebook

     

    Thank you*Zikomo
    Hello*Moni
    Mr.*A-Bambo
    Mrs.*A-Mayi
    Yes*Inde
    No*Iyay
    Good*Bwino?
    Please*Chonde
    Do you have?*Kodi mu li ndi…?
    Goodbye*Tsalani bwino
    See you soon!*Ndikuwona posachedwa
    Who?*Ndani?
    What?*Chani?
    I want*Ndi funa
    Where?*Kuti?
    today (lero)
    tomorrow (mawa)
    paper pepala)
    newspaper (gazeti/pepala)
    day*(tsiku)
    week*(mulungu)
    year*(chaka)
    hour*(hora)
    minute*(mphindi, many (ambiri)
    hamburger,*(hamburger)
    think*(ganiza)
    read*(werenga)
    write*(lemba)
    laugh*(seka)
    dance*(bvina)
    later*(patsogolo)
    stop*(ima)
    policeman*(polisi)
    six*(-zisanu ndi-chimodzi)
    seven*(zisanu ndi-ziwiri)
    eight*(zisanu ndi-zitatu)
    nine*(zisanu ndi-zinai)
    ten*(khumi)
    hundred*(zana)
    thousand*(chikwi)
    mate*(bwenzi)
    see you soon*(tionana posachedwa)

  • UNDERSTANDING – Chichewa to English Phrasebook

    UNDERSTANDING – Chichewa to English Phrasebook

     

    Ndi mvetsa.*I understand.
    si ndi mvetsa.*I do not understand.
    U/mu mvetsa.*You understand.
    siMu mvetsa (understand).*You do not understand.
    Kodi, muwa mvetsa a-kazi (women)?*Do you understand women?
    Ayi, ayi, si ndi a mvetsa iwo!!*No. No. I do not understand them!!!
    Oh. zoipa Oh.*Darn! Mate!
    Chonde musanene/musati Ipa-ipa ayi.*Please do not say Mate!
    Mu li osangalatsa!*You are intertaining!

  • NUMBERING – Chichewa to English Phrasebook

    NUMBERING – Chichewa to English Phrasebook

     

    Ndi li ndi vuto li modzi*I have one problem.
    Inde, mu li ndi vuto limodzi*Yes, you have a problem.
    Ayi, mu li ndi mavuto awiri.*No, you have two (of them).
    A li ndi atatu.*He has three.
    A li ndi anai (4).*She has four.
    Ti li ndi asanu (5).*We have five.
    Kodi, mu li ndi asanu?*Do you have five?
    Inde, tsopono, ndi li ndi asanu!!*Yes now, I have five problems!!!
    Ana onse!*All the children!
    Ana ali/ndi osangalatsa!*Children are wondeful!

  • WAITING – Chichewa to English Phrasebook

    WAITING – Chichewa to English Phrasebook

     

    Ndi funa (want).*I want.
    Ndi funa ku-dya pang’ono (a little).*I want to eat a little.
    Ndi funa ku-mwa madzi.*I want to drink water.
    Ndi funa ku-pita ku chiumbudzi (toilet) !!!!*I want to go to the toilet!!!
    Kodi, mu funa ku-dya pangono?*Do you want to eat a little?
    Iyayai, si ndi funa ku-dya*No, I do not want to eat.
    Zoipa, Ndi kufuna kuku-patsa pang’ono (some*Darn! I want to give you a bit.
    Iyayi, zikomo.*No, thank you.
    Ndi funa ku-bwera (come).*I want to come.
    Kodi, mu-funa ku gona ndi ine?*Do you want to sleep with me?
    Ayi Si, ndi funa ku-gona No,*I do not want to sleep.
    Miguel, kodi, mu funa ku-dya achule?*Miguel do you want to eat the frogs?
    Zoipa. Si tsopano, zikomo.*Darn! Not just now, thank you!
    Ti li osangalala!*We are wonderful